Diving in the Marquesas

torch ...


    Me, on the Pipapo's boat, going for a dive...
    Say hello to P I P A P O !!!!
    Please follow this link to get some more information about diving in the Marquesas Islands


    What a pleasure to dive in the Marquesas islands...look at all these little fishes surrouding me..
    About fishes, below are a couple of fishes you can see..
    Sorry the text is in french !!!


    Latin / scientific name : Gymnothorax melea gris (Shaw et Nodder)
    Local Polynesia name : PUHI
    French name : MURÈNE PONCTUÉE
    File parait plus noire dans l'eau qu'au-dehors. En fait, elle est marron foncé ponctué de blanc. L'oeil et la queue sont légérement teintés d'orange. Sur les grands spécimens, les points se multiplient sans augmenter de taille.
    C'est la mieux armée des murénes polynésiennes.
    Ses canines sont nombreuses, acérées et puissantes, et sa morsure est particuliérement redoutable.


    Latin / scientific name : Cheilinus undulatus Rüppell
    Local Polynesia name : MARA
    French name : NAPOLEON
    This particular fish is called "Napoleon". Divers will know him well.


    Latin / scientific name : Carcharhinus amblyrhynchos (bleecher)
    Local Polynesia name : MAO RAIRA
    French name : requin gris
    English name : Grey squale


    Latin / scientific name : Naso herrei Smith
    Local Polynesia name : UME HEREPOTI
    French name : NASON A ROSTRE LONG
    Il porte une corne qui, chez les individus de grande taille, atteint le quart de la longueur du poisson (80 centimétres au total pour les grands spécimens).
    Il a le corps assez allongé et sa queue parfois dépour- vue de filaments, est coupée court avec des rayons foncés et clairs alternés.
    Rare à Tahiti. il est fréquent autour des massifs coral- liens immergés des grands atolls (val area). Dans la photo, on se trouve en présence d'un individu jeune. ce qui explique la taille encore relativement réduite du rostre frontal.


    Latin / scientific name : Pyglopites diacanthus (Boddaert)
    Local Polynesia name : PARAHARAHA
    French name : ANGE ROYAL
    12 à 20 centimêtres. Remarquable par sa robe zébrée verticalement de bleu et jaune. Lent et craintif, il aime à se promener paresseusement le long des falaises coralliennes, en particulier au bord des parois à qui bordent les grands fonds. Il broute le corail.l.


    Latin / scientific name : Corypanea hippurus (linnaeus)
    Local Polynesia name : MAHIMAHI
    French name : CORYPHENE
    Des traînées jaunes et vertes maculent la tête, cette tête énorme qui donne au coryphéne une silhouette assez disgracieuse. La crête osseuse du front se développe avec l'âge surtout chez les mâles, si bien qu'ils pré- sentent une véritable bosse trés haute mais étroite comme une étrave.
    Au-dessous, la bouche oblique, largement fendue, est meublée de plusieurs rangées de dents fines. recourbées vers l'intérieur. Une nageoire unique courant de la naissance de la tête jusqu'au pédoncule caudal, souligne la forme triangulaire du corps.
    Les grands mâles mesurent couramment 1,80 m et pésent 30 kilos, les femelles accusant une dimension et un poids toujours plus réduit. Ils vont bien souvent par couples, poursuivant en surface les poissons- volants et suivis dans leur sillage par quelques oiseaux de mer.
    Rapides, voraces et peu méfiants, ils mordent presque a coup sur dans le poisson-volant qu'on leur présente a la traîne. C'est leur appât préféré. On peut les prendre aussi avec un leurre fait d'un morceau de la peau bril- lante d'une carangue d'argent (rai). Si le mâle est ferré, la femelle le suit et souvent mord à son tour à la ligne encore libre, tout prés du bateau.
    Jusqu'à la fin de la deuxième guerre mondiale, les tahi- tiens ne recherchaient pas spécialement le coryphéne, qu'ils nomment mahi,nahi. Mais le développement de la pêche au "tout gros" dans les eaux Polynésiennes leur a fait apprécier, comme aux européens, la chair délectable de ce poisson.
    A la suite du développement de l'industrie touristique, il ne parvient plus jamais au marché, vendu directement comme poisson de pre- mière catégorie aux hôtels, aux restaurants et aux supermarchés.
    Il s'accommode de toutes les cuisines et de toutes les cuissons et n'est jamais empoisonné.


    MAIN pageHistoryGeographyJ.BrelP.GauginBibliographyTapasTatoosWarriorsImagesMusicLocal ContactsLexiqueLinksJokesCodeCvSearchNo frames ALPTUNA WWW